Les joyeuses recherches de la langue tolosaine. Claude ODDE DE TRIORS.
Les joyeuses recherches de la langue tolosaine.
Les joyeuses recherches de la langue tolosaine.
Les joyeuses recherches de la langue tolosaine.
Les joyeuses recherches de la langue tolosaine.

Les joyeuses recherches de la langue tolosaine.

Toulouse, (Jacques Colomiès, 1578). ____ Première édition de ce très rare ouvrage rédigé en français et "farci" d'occitan et de latin. Il s'agit "d'un dictionnaire (dont n'est cependant pas adopté l'ordre alphabétique); d'un recueil d'observations relatives à la vie des Toulousains et à leur langage; d'une compilation de bons mots, de refrains, et de scènes apparemment saisies sur le vif dans les rues de la cité; d'un inventaire raisonné et très complet de la production littéraire toulousaine en occitan du dernier demi-siècle. ... Inspiré de Rabelais, dont Odde de Triors se révèle être un lecteur attentif et enthousiaste, il privilégie le rire sous toutes ses formes, dans une mêlée complexe où le langage des rues et des places publiques rencontre les échos de la littérature savante et de l'érudition." BM Toulouse, L'Humanisme à Toulouse N°97. On sait peu de choses de Claude Odde de Triors. Originaire du Dauphiné, il avait été étudiant à Toulouse. Cette première édition est de de toute rareté, on n'en connaît que quelques exemplaires. La seconde édition date de 1847. CCF : BM Toulouse (auquel il manque 4 ff. liminaires) - Bibliothèque Méjanes - BNF. Brunet 4, 158 (ne cite aucun exemplaire). Provenances : - "Dalmas Du Roland" signature sur le titre du XVIIIe s. - Ex-libris Desbarreaux-Bernard. Tibulle Desbarreaux-Bernard (Toulouse, 1798-1880) était un médecin, bibliophile et historien du livre toulousain. La vente de sa collection a eu lieu en 1879. Très bel exemplaire. *-------* First edition of this very rare book written in French and stuffed with Occitan and Latin. It is a dictionary (of which the alphabetical order is not adopted), a collection of observations on the life of the Toulouse's people and their language, a compilation of jokes, refrains, and scenes apparently watched in the streets of the city, an inventory of the Toulouse literary production in Occitan of the last half-century. All this, being much inspired by Rabelais. All copies in OCLC are of the 1847 edition. ______ Format : In-12. [135 x 82 mm] Collation : (48) ff., le dernier blanc, [A - F8] Reliure : Maroquin brun, dos à nerfs orné, encadrements dorés sur les plats. (Reliure du XVIIIe.). Item #16533

Price: 8,000.00 €

See all items by