Item #18607 Testamentis Veteris Biblia Sacra, sive Libri canonici priscae Judaeorum ecclesiae à Deo traditi, latini recens ex Hebraeo facti, brevibusq. scholiis illustrati ab Immanuele Tremellio & Francisco Junio. Accesserunt libri qui vulgo dicuntur Apocryphi ... quibus etiam adjunximus Novi Testamenti libros ex sermone Syro ab codem Tremellio & ex Graeco à Theodore Beza in latinum verso, notisq. BIBLE.
Testamentis Veteris Biblia Sacra, sive Libri canonici priscae Judaeorum ecclesiae à Deo traditi, latini recens ex Hebraeo facti, brevibusq. scholiis illustrati ab Immanuele Tremellio & Francisco Junio. Accesserunt libri qui vulgo dicuntur Apocryphi ... quibus etiam adjunximus Novi Testamenti libros ex sermone Syro ab codem Tremellio & ex Graeco à Theodore Beza in latinum verso, notisq.
Testamentis Veteris Biblia Sacra, sive Libri canonici priscae Judaeorum ecclesiae à Deo traditi, latini recens ex Hebraeo facti, brevibusq. scholiis illustrati ab Immanuele Tremellio & Francisco Junio. Accesserunt libri qui vulgo dicuntur Apocryphi ... quibus etiam adjunximus Novi Testamenti libros ex sermone Syro ab codem Tremellio & ex Graeco à Theodore Beza in latinum verso, notisq.
Testamentis Veteris Biblia Sacra, sive Libri canonici priscae Judaeorum ecclesiae à Deo traditi, latini recens ex Hebraeo facti, brevibusq. scholiis illustrati ab Immanuele Tremellio & Francisco Junio. Accesserunt libri qui vulgo dicuntur Apocryphi ... quibus etiam adjunximus Novi Testamenti libros ex sermone Syro ab codem Tremellio & ex Graeco à Theodore Beza in latinum verso, notisq.
Testamentis Veteris Biblia Sacra, sive Libri canonici priscae Judaeorum ecclesiae à Deo traditi, latini recens ex Hebraeo facti, brevibusq. scholiis illustrati ab Immanuele Tremellio & Francisco Junio. Accesserunt libri qui vulgo dicuntur Apocryphi ... quibus etiam adjunximus Novi Testamenti libros ex sermone Syro ab codem Tremellio & ex Graeco à Theodore Beza in latinum verso, notisq.

Testamentis Veteris Biblia Sacra, sive Libri canonici priscae Judaeorum ecclesiae à Deo traditi, latini recens ex Hebraeo facti, brevibusq. scholiis illustrati ab Immanuele Tremellio & Francisco Junio. Accesserunt libri qui vulgo dicuntur Apocryphi ... quibus etiam adjunximus Novi Testamenti libros ex sermone Syro ab codem Tremellio & ex Graeco à Theodore Beza in latinum verso, notisq.

Genève, Jean de Tournes, pour André Wechel, 1590. Première édition de cette version. L'édition protestante de référence au XVIe siècle. Elle est d'une importance fondamentale pour la diffusion du calvinisme, elle a été largement utilisée par les compilateurs de la version "du roi Jacques" (King James version). La traduction et les commentaires sont d'Emmanuele Tremellio, (Tremellius) et François Du Jon (Junius) pour l'Ancien Testament, de Du Jon pour les Apocryphes. La traduction du Nouveau Testament, de Tremellio et de Théodore de Bèze comme dans l'édition de Londres, 1585, revue ici par Du Jon, qui ajoute ses notes. Le texte de T. de Bèze est revu et corrigé par Jean de Tournes qui utilisa l'édition de Londres, 1587 et consulta Bèze lui-même. Les notes des différents commentateurs (Tremellio, Du Jon, Bèze, Loiselier, Viller, Jean de Cherpont) sont distingués par des signes typographiques. Chaque partie a sa propre page de titre. Marque de Wechel sur les titres et à la fin de chaque partie. Grandes initiales. Très bon exemplaire de cette édition que l'on trouve difficilement complète des 6 parties. Delaveau, Hillard, Bibles imprimées ... conservées à Paris N° 953. Cartier, Biblio. des éditions de Jean de Tournes 687. Darlow & Moule 6182. 6 parties en un volume in-4, [245 x 163 mm] de (12), 228 / (8), 271, (1) / (8), 219, (1) / (4), 342, (2) / (8), 162, (2) / (8), 500 pp. Vélin à rabats. (Reliure de l'époque.) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - First edition of this version. The standard Protestant edition in the 16th century. Of fundamental importance for the spread of Calvinism, it relied on heavily by the compilers of the King James Version. The translation and commentaries are by Emmanuele Tremellio (Tremellius) and François Du Jon (Junius) for the Old Testament, and by Du Jon for the Apocrypha. The translation of the New Testament, by Tremellio and Théodore de Bèze as in the London edition, 1585, revised here by Du Jon, who adds his notes. The text by T. de Bèze is revised and corrected by Jean de Tournes, who used the London edition, 1587, and consulted Bèze himself. The notes of the various commentators (Tremellio, Du Jon, Bèze, Loiselier, Viller, Jean de Cherpont) are distinguished by typographical signs. Each part has its own title page. Wechel's mark on the titles and at the end of each part. Large initials. A very good copy of this edition, which is difficult to find complete with all 6 parts. -. 6 parties en un volume in-4, [245 x 163 mm] de (12), 228 / (8), 271, (1) / (8), 219, (1) / (4), 342, (2) / (8), 162, (2) / (8), 500 pp. Vélin à rabats. (Reliure de l'époque.). Item #18607

Prix: 3,000.00 €

Voir tous les articles dans * HUMANISME-RENAISSANCE (15e et 16e siècles)
Voir tous les articles par